Tres Corazones Three Hearts Trois Cœurs | Saris Bond [Letra] Versión Original Uno, dos, tres Three friends, one dream Trois voisins, un même destin ¡Que suene la vida! Let the rhythm begin! Que la fête commence! Crecimos jugando en la misma calle Balón de sueños, polvo en la piel Entre risas, retos y orgullo Aprendimos a caer y volver Gritamos goles bajo el sol Con mariachi en el corazón Si discutimos, se arregla hoy Porque primero es la unión Front porch talks and stadium lights We fought, we learned, we made it right Different voices, different ways But we stand together on game day Boots on the ground, guitars that ring Country soul in everything Win or lose, we hold the line Three hearts beating in one time Sous le ciel large et les hivers froids On partage nos rêves et nos voix Même si parfois on n’est pas d’accord On trouve la paix, on devient plus forts Violon qui danse dans la nuit Nos pas résonnent, unis Amis d’âme, jamais divisés Toujours prêts à célébrer Different flags, one flame Trois couleurs, même rêve Tres caminos, un mismo nombre Football nos llama, nos mueve Three hearts, one game Tres corazones, un gol Trois cœurs, unis dans le même rôle Cantamos fuerte: ¡Campeones! We rise up, hear the roar! Ensemble pour toujours! Baila la vida, siente el tambor From north to south we score El mundo entero vibra hoy ¡Somos pasión, somos honor! Eh-oh, eh-oh Gol en el alma Eh-oh, eh-oh We stand as one Olé, olé La fiesta no termina Hey, hey On chante victoire! We don’t always see the same sky Pero compartimos el sol Même si nos chemins diffèrent On protège notre maison Socios sin descanso Neighbors for life Frères par choix United by the fight Si el mundo tiembla, aquí estamos If doubt appears, we believe Quand la pression monte On respire… on vit Three hearts, one game Tres almas, un mismo honor Trois nations, une chanson Grita fuerte: ¡Campeones! Sing it loud forevermore De México a Canadá From the USA to the shore Somos amigos, somos familia We rise, we shine, we play Unidos por el fútbol ¡Y así será siempre, always, pour toujours! Oh-oh-oh Tres corazones Oh-oh-oh Three hearts Oh-oh-oh Trois cœurs Un latido Traducción al Español Uno, dos, tres Three friends, one dream [Tres amigos, un sueño] Trois voisins, un même destin [Tres vecinos, un mismo destino] ¡Que suene la vida! Let the rhythm begin! [¡Que comience el ritmo!] Que la fête commence! [¡Que comience la fiesta!] Crecimos jugando en la misma calle Balón de sueños, polvo en la piel Entre risas, retos y orgullo Aprendimos a caer y volver Gritamos goles bajo el sol Con mariachi en el corazón Si discutimos, se arregla hoy Porque primero es la unión Front porch talks and stadium lights [Charlas en el porche y luces del estadio] We fought, we learned, we made it right [Luchamos, aprendimos, lo hacemos bien] Different voices, different ways [Voces distintas, formas distintas] But we stand together on game day [Pero estamos juntos el día del partido] Boots on the ground, guitars that ring [Botas en la tierra, guitarras que resuenan] Country soul in everything [Alma country en todo] Win or lose, we hold the line [Gane o pierda, mantenemos la unión] Three hearts beating in one time [Tres corazones latiendo al mismo tiempo] Sous le ciel large et les hivers froids [Bajo el cielo amplio y los inviernos fríos] On partage nos rêves et nos voix [Compartimos nuestros sueños y nuestras voces] Même si parfois on n’est pas d’accord [Aunque a veces no estemos de acuerdo] On trouve la paix, on devient plus forts [Encontramos la paz, nos hacemos más fuertes] Violon qui danse dans la nuit [Violín que danza en la noche] Nos pas résonnent, unis [Nuestros pasos resuenan, unidos] Amis d’âme, jamais divisés [Amigos de alma, nunca divididos] Toujours prêts à célébrer [Siempre listos para celebrar] Different flags, one flame [Diferentes banderas, una sola llama] Trois couleurs, même rêve [Tres colores, el mismo sueño] Tres caminos, un mismo nombre Football nos llama, nos mueve [El fútbol nos llama, nos mueve] Three hearts, one game [Tres corazones, un juego] Tres corazones, un gol Trois cœurs, unis dans le même rôle [Tres corazones, unidos en el mismo papel] Cantamos fuerte: ¡Campeones! We rise up, hear the roar! [Nos levantamos, escucha el rugido] Ensemble pour toujours! [¡Juntos para siempre!] Baila la vida, siente el tambor From north to south we score [Del norte al sur anotamos] El mundo entero vibra hoy ¡Somos pasión, somos honor! Eh-oh, eh-oh Gol en el alma Eh-oh, eh-oh We stand as one [Nos plantamos como uno] Olé, olé La fiesta no termina Hey, hey [Hey, hey] On chante victoire! [Cantamos la victoria] We don’t always see the same sky [No siempre vemos el mismo cielo] Pero compartimos el sol Même si nos chemins diffèrent [Aunque nuestros caminos difieran] On protège notre maison [Protegemos nuestro hogar] Socios sin descanso Neighbors for life [Vecinos para toda la vida] Frères par choix [Hermanos por elección] United by the fight [Unidos por la lucha] Si el mundo tiembla, aquí estamos If doubt appears, we believe [Si aparece la duda, creemos] Quand la pression monte [Cuando la presión sube] On respire… on vit [Respiramos… vivimos] Three hearts, one game [Tres corazones, un juego] Tres almas, un mismo honor Trois nations, une chanson [Tres naciones, una canción] Grita fuerte: ¡Campeones! Sing it loud forevermore [Cántalo fuerte para siempre] De México a Canadá From the USA to the shore [De Estados Unidos hasta la costa] Somos amigos, somos familia We rise, we shine, we play [Nos levantamos, brillamos, jugamos] Unidos por el fútbol ¡Y así será siempre, always, pour toujours! [¡Y así será siempre, siempre, para siempre!] Oh-oh-oh Tres corazones Oh-oh-oh Three hearts [Tres corazones] Oh-oh-oh Trois cœurs [Tres corazones] Un latido 💋💋💋🫶